<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Rupaus&#039;s Channel.: Street-Fighter-4에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.rupaus.com/blog/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.rupaus.com/blog/" />
  <subtitle type="html">&lt;&lt; 개념없는 채널 &gt;&gt;</subtitle>
  <updated>2010-12-10T19:12:57+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
  <entry>
    <title type="html">ㄹ모군님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment621" />
    <author>
      <name>(ㄹ모군)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment621</id>
    <published>2007-10-19T15:28:49+09:00</published>
    <summary type="html">근데... 쩌는구나 가 무슨 뜻이에요?
좋다는거에요? 근데 왜 좋다고 안 해요?! </summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">rupaus님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment622" />
    <author>
      <name>(rupaus)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment622</id>
    <published>2007-10-19T16:08:06+09:00</published>
    <summary type="html">좋다는 뜻이에요.
요즘 인터넷에 물들여져서 단어선택이 좋지 않은 상태에요 (......)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">슴갈님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment623" />
    <author>
      <name>(슴갈)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment623</id>
    <published>2007-10-19T17:44:27+09:00</published>
    <summary type="html">저도 궁금해서 지식인에게 불어 봤답니다.. ^^;
가끔씩 섭님이 쓰시는 단어 중에는 난해한 것이 많아요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">rupaus님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment723" />
    <author>
      <name>(rupaus)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment723</id>
    <published>2007-10-20T08:23:25+09:00</published>
    <summary type="html">안써야 한다면서 물들어있는게 많군요..ㅠ_ㅜ</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">DDaGooRi님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment740" />
    <author>
      <name>(DDaGooRi)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment740</id>
    <published>2007-10-25T16:39:17+09:00</published>
    <summary type="html">달심이 킹왕짱</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">슴갈님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment587" />
    <author>
      <name>(슴갈)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment587</id>
    <published>2007-10-18T10:47:51+09:00</published>
    <summary type="html">허허............... (영상에 대해 묘사할 수 있는 적절한 말이 없음..)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">쉐용님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment619" />
    <author>
      <name>(쉐용)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment619</id>
    <published>2007-10-18T18:16:30+09:00</published>
    <summary type="html">뭔가 닳고닳은 장인들이 만든다는 느낌?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">noeejang님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.rupaus.com/blog/93#comment620" />
    <author>
      <name>(noeejang)</name>
    </author>
    <id>http://www.rupaus.com/blog/93#comment620</id>
    <published>2007-10-18T18:22:59+09:00</published>
    <summary type="html">우워어어어...</summary>
  </entry>
</feed>

