<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Rupaus&#039;s Channel.: Street-Fighter-4에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.rupaus.com/blog/</link>
		<description>&lt;&lt; 개념없는 채널 &gt;&gt;</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 19:12:51 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.9 : Release Candidate 1</generator>
		<image>
		<title>Rupaus&#039;s Channel.: Street-Fighter-4에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.rupaus.com/blog/attach/1/1230170121.jpg</url>
		<link>http://www.rupaus.com/blog/</link>
		<width>96</width>
		<height>96</height>
		<description>&lt;&lt; 개념없는 채널 &gt;&gt;</description>
		</image>
		<item>
			<title>ㄹ모군님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment621</link>
			<description>근데... 쩌는구나 가 무슨 뜻이에요?
좋다는거에요? 근데 왜 좋다고 안 해요?! </description>
			<author>(ㄹ모군)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment621</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 15:28:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rupaus님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment622</link>
			<description>좋다는 뜻이에요.
요즘 인터넷에 물들여져서 단어선택이 좋지 않은 상태에요 (......)</description>
			<author>(rupaus)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment622</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 16:08:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>슴갈님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment623</link>
			<description>저도 궁금해서 지식인에게 불어 봤답니다.. ^^;
가끔씩 섭님이 쓰시는 단어 중에는 난해한 것이 많아요.</description>
			<author>(슴갈)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment623</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:44:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>rupaus님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment723</link>
			<description>안써야 한다면서 물들어있는게 많군요..ㅠ_ㅜ</description>
			<author>(rupaus)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment723</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 08:23:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>DDaGooRi님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment740</link>
			<description>달심이 킹왕짱</description>
			<author>(DDaGooRi)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment740</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 16:39:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>슴갈님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment587</link>
			<description>허허............... (영상에 대해 묘사할 수 있는 적절한 말이 없음..)</description>
			<author>(슴갈)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment587</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:47:51 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>쉐용님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment619</link>
			<description>뭔가 닳고닳은 장인들이 만든다는 느낌?</description>
			<author>(쉐용)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment619</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 18:16:30 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>noeejang님의 댓글</title>
			<link>http://www.rupaus.com/blog/93#comment620</link>
			<description>우워어어어...</description>
			<author>(noeejang)</author>
			<guid>http://www.rupaus.com/blog/93#comment620</guid>
			<comments>http://www.rupaus.com/blog/93#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 18:22:59 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

